Em duas traduções feitas por amigos queridos e comemorando o resgate dos mineiros chilenos.
Tale
There are mines
to the north of a large city
where the miners
haven’t seen light
in least 25 years.
They say they have
phosphorescent eyes
like the fish in abyssal regions
They say they are born from the soil
and proliferate through bipartition
They say they have modified lungs
and never cry
because it hurts a lot.
But they are men,
still men,
the miners of the North.
(Tradução de Daniel Sharp)
Cuento
Existen minas
al norte de una gran ciudad
donde los mineros
no ven la luz
desde hace por lo menos 25 años
Dicen que tienen
ojos fosforescentes
como peces de regiones abisales.
Dicen que nacen de la tierra
y se proliferan por bipartición.
Dicen que tienen pulmones modificados
y que nunca lloran
porque duele mucho.
Pero son hombres,
todavía hombres,
los mineros del Norte.
(Tradução de Carlos Costa)
Nenhum comentário:
Postar um comentário